Paying A “Boleta” at the “Banco”

Be sure to like our Facebook Page, Learning Portuguese for more!

In Brazil, when we generate an expense through an online purchase, shopping even utility bills, we may choose to pay these with a credit card online or print a “boleta” which can be paid at the “banco.”

Boleta = bill

Banco = bank

today, I went to pay a boleta at the banco. The name of the banco was “Caixa Economica” which roughly translates to “saving box.” What a creative name for a banco!

The bank usually closes at 2 PM, so I had to hurry to get there on time. When I arrived, I walked in and passed through the X-ray security door. Then I went to get my “senha.”

Senha = password, key etc.

My senha was “caixa 378.” So I sat down and looked at the screen flashing the “senha” of whose next. Soon mine appeared: Caixa 378: guiche: 24. That means that the person with senha 378 has to go to teller 24.

I got up and went to the teller and I successfully paid the bill and received a “recibo.”

Recibo = receipt.

Note, when we go to a bank in the English world, we may retrieve a “number” which places us in an organized line. We have different words for several concepts that are named by the same word “senha” in Portuguese.

Example: password = senha.

number (which allows entry to somewhere) = senha.

Notify of
Inline Feedbacks
View all comments