Vinte Mil Léguas Submarinas

O romance clássico “Vinte Mil Léguas Submarinas” pelo Autor francês Jules Verne – Republicado em Inglês e traduzida para o Português por Patrick Carpen – Um tradução completa, quase palavra por palavra do texto original em francês.

Primeira Parte

Capítulo Um – O Recife Fugitivo

O ano de 1866 foi marcado pelo desenvolvimento de um estranho e completamente inexplicável fenômeno que seguramente, ninguém esquece-se. Sem comentar sobre os rumores que incomodam os civis nos portos e transtornam as mentes mesmo no interior, deve ser dito que, os homens do mar estavam, sobretudo alarmados. Comerciantes, donos de navegações, capitães, comandantes, marinheiros da Europa e América, oficiais navais de todos os países, e em seus centros nos vários governos destes dois continentes, estavam todos perturbados pelo que havia acontecido. Leia Mais…

Capítulo Dois – Os Pros e Contras

Durante o período em que esses problemas estavam acontecendo, eu havia retornado de minha expedição cientifica organizada para explorar as terras do Nebraska, nos Estados Unidos. Na minha capacidade de Professor Assistente do Museu Nacional de História Natural de Paris, eu fui convidado a me juntar a esta expedição pelo governo francês. Depois de ficar por seis meses no Nebraska, eu cheguei a Nova York carregado com minha coleção valiosa perto do final de março. Minha partida para a França estava agendada para o início de maio. Nesse meio tempo, então, eu estava ocupado classificando meus mineralógicos, botânicos e zoológicos tesouros quando aconteceu o incidente com o Scotia. Leia Mais…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*